精选英语谚语及翻译解析

常用英语谚语带翻译:A bird in the hand is worth than two in the bush。一鸟在手胜过双鸟在林。这句话寓意着现实中的把握远比虚无缥缈的希望更有价值。

A boaster and a liar are cousins-german。吹牛与说谎本是同宗。两者往往相伴而生,都缺乏真诚与诚信。

A bully is always a coward。色厉内荏。外表的凶狠往往掩盖内心的怯懦,真正的勇气源于内心的坚定。

A burden of ones choice is not felt。爱挑的担子不嫌重。自己选择的道路和责任,即使艰难也不会感到沉重。

A candle lights others and consumes itself。蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。无私奉献的精神虽然伟大,但也需要关注自身的健康与安全。

A cat has 9 lives。猫有九条命。这句谚语形容猫的灵活和顽强的生存能力,也象征着生命的坚韧与不屈。

A cat may look at a king。猫也可以打量国王,意为人人平等。无论身份地位如何,每个人都拥有平等的权利和尊严。

A close mouth catches no flies。病从口入。保持沉默可以避免不必要的麻烦和是非。

A constant guest is never welcome。常客令人厌。过于频繁的造访可能会让人感到厌烦,适当的距离更能维持关系的和谐。

Actions speak louder than words。事实胜于雄辩。行动是检验真理的唯一标准,空谈无法替代实际的成果。

Adversity leads to prosperity。穷则思变。逆境可以激发人的潜能,促使人不断进步和成长。

Adversity makes a man wise, not rich。逆境出人才。困境可以磨练人的意志,使人变得更加聪明和成熟。

A fair death honors the whole life。死得其所,流芳百世。生命的终结应当与生前的行为相辉映,才能留下美好的回忆。

A faithful friend is hard to find。知音难觅。真正的朋友如同稀世珍宝,难以寻觅和珍惜。

A fall into a pit, a gain in your wit。吃一堑,长一智。失败和挫折可以让人吸取教训,增长智慧。

A fox may grow gray, but never good。江山易改,本性难移。人的本性难以改变,即使外表有所变化,内在的品质依然如故。

A friend in need is a friend indeed。患难见真情。只有在困境中才能真正考验出朋友的忠诚和真心。

A friend is easier lost than found。得朋友难,失朋友易。珍惜已有的友谊,因为失去后再想找回会更加困难。

A friend is never known till a man has need。需要之时方知友。只有在真正需要帮助的时候,才能认识到朋友的珍贵。

A friend without faults will never be found。没有十全十美的朋友。每个人都会有缺点和不足,完美的人并不存在。

After you is good manners。您先请是礼貌。在社交场合中,礼貌和谦让是展现个人修养的重要方式。

A good beginning is half done。良好的开端是成功的一半。一个好的起步可以为后续的顺利进行奠定基础。

A good beginning makes a good ending。善始者善终。只要开始得明智,就有可能取得圆满的结局。

A good book is a good friend。好书如挚友。阅读可以让人获得知识、智慧和陪伴。

A good book is the best of friends, the same today and forever。一本好书,相伴一生。经典著作的价值永恒,可以给人带来一生的启迪。

A good conscience is a soft pillow。不做亏心事,不怕鬼叫门。内心的坦荡和正直是最大的安慰和保障。

A good fame is better than a good face。美名胜过美貌。良好的声誉比外在的美貌更加重要和持久。

A good husband makes a good wife。夫善则妻贤。丈夫的品质和品德对妻子有着重要的影响。

A good medicine tastes bitter。良药苦口。有益的药物往往味道苦涩,但能够治病救人。

A good wife health is a mans best wealth。妻贤身体好是男人最大的财富。贤惠的妻子和健康的身体是男人最宝贵的财富。

A great talker is a great liar。说大话者多谎言。喜欢夸夸其谈的人往往不真诚,其言辞可能充满虚假。

A hedge between keeps friendship green。君子之交淡如水。真正的友谊不需要过多的物质和利益,淡泊如水才能长久。

A joke never gains an enemy but loses a friend。戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。不恰当的玩笑会伤害人际关系,而不是化解矛盾。

A leopard cannot change its spots。积习难改。人的本性难以改变,长期形成的习惯和性格会一直伴随左右。

A liar is not believed when he speaks the truth。说谎者即使讲真话也没人相信。一旦被人贴上说谎的标签,即使说真话也难以获得信任。

A light heart lives long。静以修身。保持乐观和宁静的心态,可以让人延年益寿。

A little body often harbors a great soul。浓缩的都是精品。外表的渺小并不代表内在的空虚,有时候微小的身体里蕴藏着伟大的灵魂。

A little knowledge is a dangerous thing。一知半解,自欺欺人。浅薄的认知可能会让人陷入误区,需要不断学习和探索。

A little pot is soon hot。狗肚子盛不得四两油。比喻小人物容易惹是生非,缺乏耐心和智慧。

All are brave when the enemy flies。敌人逃窜时,人人都成了勇士。在危险面前,人们往往会爆发出惊人的勇气。

All good things come to an end。天下没有不散的筵席。美好的事物总是有限的,需要珍惜和把握。

All rivers run into sea。海纳百川。万物都有其归宿,无论多么强大的力量最终都会消散。

All roads lead to Rome。条条大路通罗马。不同的方法可以达成相同的目标,选择适合自己的道路很重要。

All that ends well is well。结果好,就一切都好。只要结局圆满,过程中的困难和挫折都可以被原谅。

All that glitters is not gold。闪光的不一定都是金子。外表的光鲜并不能代表内在的价值,需要仔细辨别。

All things are difficult before they are easy。凡事总是由难而易。成功需要经历困难和挑战,只有克服了这些才能取得进步。

All work and no play makes Jack a dull boy。只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。工作和学习需要平衡,适当的娱乐和休息才能保持身心健康。

A man becomes learned by asking questions。不耻下问才能有学问。虚心请教是获取知识的重要途径,不要因为身份地位而感到羞愧。

A man can do no more than he can。凡事都应量力而行。人的能力有限,需要根据实际情况做出合理的判断和行动。

A man cannot spin and reel at the same time。一心不能二用。人的精力有限,无法同时处理多项任务,需要专注和高效。

A man is known by his friends。什么人交什么朋友。一个人的朋友圈可以反映其品质和价值观,选择朋友需要谨慎。

A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds。光说空话不做事,犹如花园光长刺。行动胜于空谈,只有实际成果才能证明价值。

A man without money is no man at all。一分钱难倒英雄汉。金钱虽然不是万能的,但缺乏金钱会让人陷入困境。

A merry heart goes all the way。心旷神怡,事事顺利。积极乐观的心态可以让人克服困难,取得成功。

A miss is as good as a mile。失之毫厘,差之千里。细节决定成败,微小的失误可能导致巨大的差距。

A mothers love never changes。母爱永恒。母爱是无私和永恒的,无论孩子如何成长,母爱都不会改变。

An apple a day keeps the doctor away。一天一苹果,不用请医生。健康的饮食可以预防疾病,保持身体健康。

A new broom sweeps clean。新官上任三把火。新的开始需要付出努力和行动,才能带来改变和进步。

An eye for an eye and a tooth for a tooth。以眼还眼,以牙还牙。报复和复仇并不能解决问题,只会让矛盾更加激化。

An hour in the morning is worth two in the evening。一日之计在于晨。早晨的时光最为宝贵,需要充分利用来规划和安排一天的工作。

An old dog cannot learn new tricks。老狗学不出新把戏。随着年龄的增长,人的学习能力可能会下降,需要保持开放的心态。

An ounce of luck is better than a pound of wisdom。聪明才智,不如运气。有时候运气比智慧更重要,需要保持乐观和积极。

An ounce of prevention is worth a pound of cure。预防为主,治疗为辅。预防疾病和问题的发生比事后治疗更加重要和有效。

A rolling stone gathers no moss。滚石不生苔,转业不聚财。稳定的生活和职业才能积累财富和经验。

As a man sows, so he shall reap。种瓜得瓜,种豆得豆。人的行为和选择会决定其结果,需要负责任地行动。

A single flower does not make a spring。一花独放不是春,百花齐放春满园。个人的力量有限,需要团队合作才能取得更大的成就。

A snow year, a rich year。瑞雪兆丰年。适时的雪fall可以带来丰收和富饶,象征着好运和吉祥。

A sound mind in a sound body。健全的精神寓于健康的身体。身心健康是相互依存的,需要同时关注和保持。

A still tongue makes a wise head。寡言者智。沉默和思考可以让人变得更加聪明和明智。

A stitch in time saves nine。小洞不补,大洞吃苦。及时解决问题可以避免更大的麻烦和损失。

A straight foot is not afraid of a crooked shoe。身正不怕影子斜。正直和坦荡的人不需要担心他人的非议和攻击。

A wise head makes a close mouth。真人不露相,露相非真人。有智慧的人不会轻易炫耀,真正的才能需要通过实际行动来证明。

A word spoken is past recalling。一言既出,驷马难追。说话需要谨慎,一旦说出口就无法收回,需要负责任地表达。

A years plan starts with spring。一年之计在于春。新的开始需要从春天着手,规划和准备才能为全年的成功奠定基础。

A young idler, an old beggar。少壮不努力,老大徒伤悲。年轻时的懒惰和浪费会导致未来的困境和悔恨。

A bad beginning makes a bad ending。不善始者不善终。一个好的开始是成功的关键,否则可能会导致失败和遗憾。

A bad thing never dies。遗臭万年。坏的行为和名声会永远流传,需要谨慎行事,避免留下负面影响。

A bad workman always blames his tools。不会撑船怪河弯。遇到问题时,应该反思自身,而不是抱怨外部条件。

文章网址:https://www.gushiio.com/guoxue/yanyu/21980.html