帕克忍辱负重显风骨 以剑决胜负证尊严

某日,英国著名诗人威廉·帕克与几位贵妇人乘坐游艇,在泰晤士河上悠然漫游。他手持长笛,悠扬的笛声在河面上回荡,为同伴们带来欢愉。然而,当一艘由军官们占据的船只驶近时,帕克的笛声戛然而止。一位士官好奇地询问,为何诗人要收起心爱的长笛。

“我放长笛入袋,正如从袋中取出,皆是为了取悦自己。”帕克微笑着回答,目光中透着淡然。那军官见状,怒火中烧,厉声威胁道:”若不立刻取出长笛吹奏,便将你扔入河中!”帕克深知此举恐惊扰同伴,只得强忍怒气,依言取出长笛,在对方船只停留期间持续吹奏。

暮色四合时,帕克发现那军官独自在伦敦郊外踱步。他缓步上前,语气冷峻:”今日为避免双方同伴烦忧,我方才忍让。明日清晨此处相见,愿以剑术证明,凡人亦能如军人般勇敢。请勿邀人作证,你我单挑。”帕克更提出,这场分歧唯有通过剑锋才能了结。那军官竟欣然应允。

翌日清晨,决斗双方如约而至。军官正走向指定地点,帕克却突然举枪瞄准,出其不意地扣动了扳机。

文章网址:https://www.gushiio.com/gushihui/xiandaigushi/29987.html