中外经典谚语集锦:人生智慧与处世良方

Gossip and lying often go hand in hand. 搬弄是非者,往往也是撒谎之人。

Go to bed with the lamb and rise with the lark. 早睡早起,精神焕发。

Govern your thoughts when alone, and your tongue when in company. 独处时慎思,与人相处时慎言。

Grain by grain, the hen fills her belly. 一粒一粒啄米,母鸡方能填饱肚皮。

Grasp all, lose all. 贪多嚼不烂,终将一无所获。

Grasp the nettle, and it won’t sting you. 勇敢面对困难,便能化险为夷。

Grasp the shadow, and let go the substance. 舍本逐末,终将一无所获。

Grasp the thistle firmly. 坚决果断,方能化解危机。

Great barkers are no biters. 吠犬不咬人,虚张声势罢了。

Great boast, small roast. 说得天花乱坠,成事却微不足道。

Great designs require great consideration. 宏伟的计划,需要深思熟虑。

Greatest genius often lies concealed. 大智若愚,真正的智者往往不显山露水。

Great hopes make great men. 远大的希望,造就伟大的人物。

Great men are not always wise. 伟人并非总是英明,也有犯错之时。

Great men have great faults. 伟人也有缺点,人无完人。

Great minds think alike. 英雄所见略同,智者想法往往一致。

Great oaks from little acorns grow. 万丈高楼平地起,伟大事物源于微小积累。

Great souls suffer in silence. 伟人往往默默承受苦难,不轻易表露。

Great talkers are commonly liars. 能言善辩者,往往言过其实。

Great talkers are little doers. 说得多做得少,空谈无益。

Great talkers are not great doers. 善言者未必实干家。

Great winds blow upon high hills. 树大招风,过于显眼易引非议。

Believe no tales from the enemy. 切莫轻信敌人的花言巧语。

Believe not all that you see, nor half what you hear. 眼见不一定为实,耳听也需辨真伪。

Believe somebody on his bare word. 人无凭证,切勿轻信。

Benefits please like flowers, while they are fresh. 恩惠虽好,却如鲜花易逝。

Be prepared to put one’s hand in one’s pocket. 做好事要慷慨解囊。

Be slow in choosing a friend; slower in changing. 选择朋友要谨慎,摒弃更要三思。

Be slow to promise and quick to perform. 不轻许诺,许诺必践。

Be swift to hear, slow to speak. 多听少说,方能明辨是非。

Better a bachelor’s life than a slovenly wife. 过光棍生活,胜过与邋遢妻子为伴。

Better a glorious death than a shameful life. 忍辱贪生不如光荣赴死。

Better a little fire to warm us than a great one to burn us. 适量温暖胜过烈火焚身。

Better an egg today than a hen tomorrow. 眼前利益胜过远期空想。

Better an empty purse than an empty head. 宁可钱袋瘪,不可脑袋空。

Better an open enemy than a false friend. 明枪易躲,暗箭难防。

Better are small fish than an empty dish. 有总比没有好。

Better be alone than in bad company. 交损友不如独处。

Better be out of the world than out of fashion. 不合潮流不如脱离尘世。

Better be poor than wicked. 宁可贫穷,不可为恶。

Better be the head of a dog than the tail of a lion. 宁为犬首,不作狮尾。

Better be the head of an ass than the tail of a horse. 宁为驴头,不为马尾。

Better deny at once than promise long. 轻诺必寡信,拒绝要果断。

Better die with honour than live with shame. 与其忍辱偷生,不如光荣而死。

Better eye sore than all blind. 眼痛总比瞎眼好。

Better good neighbours near than relations far away. 远亲不如近邻。

Better go to bed supperless than rise in debt. 宁可饿肚子,切莫去借债。

Better half an egg than empty shell. 半只蛋也比空壳好。

Better is the neighbour’s hen than mine. 人莫知其苗之硕,邻家的总比自己的好。

Better late than never. 迟做总比不做好。

Better lose a jest than a friend. 宁可不说一句俏皮话,以免得罪朋友。

Better lose the saddle than the horse. 吃小亏占大便宜。

Better master one than engage with ten. 精通一事胜于会十事。

Better one-eyed than stone-blind. 独眼总比全瞎好。

Better poor with honour than rich with shame. 穷得光荣,胜过富得可耻。

Better say nothing than nothing to the purpose. 与其说话不中肯,不如一言不发。

Better some of a pudding than none of a pie. 聊胜于无。

Better the foot slip than the tongue trip. 宁可滑跤,不可失言。

Better to do well than to say well. 说得好不如做得好。

Better wear out than rust out. 与其闲散不如忙碌。

Better wit than wealth. 智力胜于财富。

Between friends all is common. 朋友之间不分彼此。

Between the cup and the lip a morsel may slip. 功亏一篑,细节决定成败。

Between two stools one falls to the ground. 脚踏两头要落空。

Beware beginnings. 慎始为上,万事开头难。

Beware of a man of one book. 不要与有专业知识的人争论。

Beware of a silent dog and still water. 警惕无声之狗会咬人,平静之水会覆舟。

Beware of him who regards not his reputation. 要谨防不重自己名誉的人。

Big mouthfuls often choke. 贪多嚼不烂。

Bind the sack before it be full. 做事应适可而止。

Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。

Birth is much, but breeding is more. 出身固然重要,教养更且重要。

Bite off more than one can chew. 贪多咽不下。

Bite the hand that feeds one. 恩将仇报,忘恩负义。

Bitter pills may have wholesome effects. 良药苦口利於病。

Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed. 人无所求最享福,因他不为失望苦。

Blind men can judge no colours. 不宜问道於盲。

Blood is thicker than water. 血浓於水,亲情难断。

Blood will have blood. 血债要用血来还。

Books, like friends, should be few and well chosen. 书籍如朋友,应该少而精。

Borrowed garments never fit well. 借来的衣服不合身。

Brave actions never want a trumpet. 勇敢的行为无需吹嘘。

Bread is the staff of life. 民以食为天。

Brevity is the soul of wit. 言以简洁为贵。

Bring up a raven and he’ll pick out your eyes. 养虎贻患,引狼入室。

Burn not your house to rid it of the mouse. 投鼠忌器,不可因小失大。

Burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。

Business before pleasure. 事业在先,享乐在后。

Business is business. 公事公办,公私分明。

Business is the salt of life. 事业事人生之盐,不可或缺。

Business makes a man as well as tries him. 事业既考验人,也造就人。

Business may be troublesome, but idleness is pernicious. 事业虽扰烦,懒惰更害人。

Business neglected is business lost. 玩忽事业等於丢失事业。

Business sweetens pleasure, and labour sweetens rest. 工作後消遣更愉快,劳动後休息更舒畅。

Butter to butter is no relish. 千篇一律的东西令人生厌。

By doing nothing we learn to do ill. 懒散学为非,不作为导致失败。

By doing we learn. 经一事,长一智,实践出真知。

By falling we learn to go safely. 吃一堑,长一智,失败中积累经验。

By gambling we lose both time and treasure, two things most precious to the life of man. 赌博使我们丢失时间和金钱,这两样人生最珍贵的东西。

By other’s faults, wise men correct their own. 他山之石,可以攻玉,借鉴他人错误,完善自身。

By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. 读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。

By the hands of many a great work made light. 众擎易举,众人协作,成就伟业。

By the side of sickness health becomes sweet. 和疾病相比较,才显得健康的可贵。

By the street of “Bye and bye” one arrives at the house of “Never”. 迁延因循,一事无成。

By writing you learn to write. 从写作中学写作,实践提升技能。

Call a spade a spade. 据实而言,直言不讳。

Call me not olive till thou see me gathered. 盖棺论定,死后才能定论。

Call no man happy until he dies. 盖棺才能定论,人生终有尽头。

Can the leopard change his spots? 江山易改,本性难移,本性难移。

Care and diligence bring luck. 谨慎和勤奋,带来好运气。

Care killed the cat. 忧虑伤身,过度谨慎反而不利。

Cast not out the foul water till you bring in the clean. 清水未来,莫泼赃水,做好准备再行动。

Cast not your pearls before swine. 明珠莫投暗,勿将珍宝赠予不识货之人。

Catch the bear before you sell his skin. 大事未成时,莫开庆功宴,切勿过早庆祝。

Cats hide their paws. 大智若愚,大巧若拙,真正的智慧不轻易显露。

Caution is the parent of safety. 谨慎小心是安全之源,预防胜于治疗。

Chains of gold are stronger than chains of iron. 金链锁人比铁炼更牢靠,无形束缚更甚有形。

Change lays not her hand upon truth. 真理不变,亘古如常。

Charity begins at home, but should not end there. 仁爱须由近及远,关爱家人,推己及人。

Cheat’s never proper. 欺骗决非正当事,诚信为本。

Cheek brings success. 和气生财,友善带来成功。

Cheerful company shortens the miles. 旅有好旅伴,不觉行程远。

Cheerfulness and goodwill make labour light. 欢快与好意,劳动不觉累。

Childhood shows the man, as morning shows the day. 看人看年少,看天看破晓,童年展现未来。

Children and fools cannot lie. 孩子和傻子,不会说谎话,纯真无邪。

Children are the parents’s riches. 子女是父母之财富,家庭的希望。

Choice of the end covers choice of the means. 选择目的包含著选择手段,目标决定方法。

Choose an author as you choose a friend. 选书如择友,慎重选择。

Choose a wife rather by your ear than your eye. 选妻,最好用耳莫用眼,注重内在品质。

Christmas comes but once a year. 佳节良辰,机会难得,珍惜当下。

Circumstances are the rulers of the weak, instrument of the wise. 弱者困於环境,智者利用环境,环境塑造人生。

Civility costs nothing. 礼貌不须什麽代价,文明礼仪价值无限。

Cleanliness is next to godliness. 清净近乎神圣,清洁体现修养。

Clothes make the man. 人要衣装,佛要金装,外表体现内在。

Come what may, heaven won’t fall. 船到桥头自会直,顺其自然,一切都会过去。

Comfort is better than pride. 安慰胜过傲慢,舒适的生活胜过虚荣。

Coming events cast their shadows before them. 山雨欲来风满楼,预兆预示未来。

Compare your grievvs with other men’s and they will seem less. 你的悲痛与人比,悲痛就会轻一些,对比中见真知。

Comparisons are odious. 人比人,气死人,过度比较带来烦恼。

Confession is the first step to repentance. 悔罪先须认罪,坦白是改过的第一步。

Confidence of success is almost success. 对成功抱有信心,就近乎成功,信念驱动行动。

Conquer of fear of death and you are put into possession of your life. 不怕死,然後才能生,勇敢面对死亡,才能真正活出自我。

Constant dropping wears away a stone. 滴水穿石,持之以恒,终能成功。

Content is better than riches. 知足常乐,精神富足胜过物质财富。

Conversation makes one what he is. 言如其人,对话反映个性。

Councils of war never fight. 主战者不打仗,谋士不亲临战场。

Counsel after action is like rain after harvest. 放马后炮,事后建议无益。

Counsel must be followed, not praised. 忠告必须照办,而不是赞美,行动胜于空谈。

Count not your chickens before they are hatched. 不要过早乐观,不要过早庆祝。

Courage and resolution are the spirit and soul of virtue. 勇敢和决心是美德的灵魂,勇气决定行动,决心铸就成功。

Courtesy costs nothing. 谦虚恭敬,不用分文,礼貌是免费的美德。

Cowards are cruel. 懦夫不仁,缺乏勇气者往往心狠手辣。

Credit, like a looking-glass, broken once, is gone, alas! 信誉像镜子,破碎无法补,信誉一旦受损,难以修复。

Creditors have better memories than debtors. 放债人的记性比借债人好,债务使人遗忘。

Crows do not pick crow’s eyes. 同室不操戈,同类不相争。

Cry up wine and sell vinegar. 挂羊头,卖狗肉,虚张声势,暗地使坏。

Cry with one eye and laugh with the other. 口不应心,言行不一。

Curiosity killed the cat. 好奇心,惹祸根,过度好奇招致危险。

Custom is a second nature. 习惯是第二天性,习惯塑造行为。

Custom is the guide of the ignorant. 习俗是无知者的向导,盲目跟随传统不可取。

Custom makes all things easy. 若照习惯办,万事皆不难,熟悉的环境让人轻松。

Custom rules the law. 习俗影响法律,社会规范塑造法律。

Custom without reason is but ancient error. 习俗没有道理,古代谬误而已,盲目遵循不可取。

Cut short the nonsense and return to one’s muttons. 闲话少说,言归正传,专注正事。

Cut the coat according to the cloth. 量布裁衣,量力而行。

Danger is next neighbour to security. 危险是安全的近邻,警惕潜在风险。

Danger itself is the best remedy for danger. 危险本身就是对付危险的最好办法,直面风险,化解危机。

Dead men tell no tales. 死人不会搬弄是非,沉默是金。

Death is the grand leveller. 凡人都要死,大家都一样,死亡面前,人人平等。

Death meets us everywhere. 死亡到处和我门相遇,生命有限,死亡难免。

Death pays all debts. 人死百债了,死亡清偿一切债务。

Death when it comes will have no denial. 死亡来临时,无可抗拒之,生命终有尽头。

Debt is better than death. 负债总比死亡强,生存虽难,胜过死亡。

Deeds are fruits; words are but leaves. 行动是果实,言语只是树叶而已,实践胜于空谈。

Deeds are males, and words are females. 言柔弱无能,行刚强有力,行动胜于空谈。

Deep rivers move in silence, shallow brooks are noisy. 深水静静流,浅溪潺潺流,深沉者沉稳,浮躁者喧哗。

Delays are dangerous. 坐失良机必有忧患,拖延导致错失。

Deliberate before you begin, then execute with vigour. 著手前要深思熟虑,执行要果断有力,谋定而后动。

Deliberate in counsel, prompt in action. 考虑要仔细,行动要迅速,谋略与执行力并重。

Deliberating is not delaying. 慎思不是拖延,思考是为了更好地行动。

Deliver not your words by number but by weight. 言不在多,而在有物,内容重于数量。

Depend on others and you always repent. 依靠别人总要後悔,独立自主才能避免遗憾。

Despair gives courage to a coward. 人急造反,狗急跳墙,绝望中激发勇气。

Destruction pursues the great. 树大招风,过于显眼易引非议。

Devil must be driven out with devils. 以毒攻毒,以暴制暴。

Dexterity comes by experience. 熟练来自经验,实践出真知。

Diamond cut diamond. 强中更有强中手,强者对决,更见真章。

Diet cures more than the doctor. 药补不如食补,健康饮食胜过药物。

Diligence is near success. 勤奋近乎成功,努力是成功的关键。

Diligence is the mother of good luck. 刻苦是成功之母,勤奋带来好运。

Diligence is the mother of success. 勤奋是成功之母,努力铸就辉煌。

Discontent is the first step in progress. 不知足是前进中的第一步,不满推动进步。

Discretion is the better part of valour. 小心即大勇,谨慎胜于鲁莽。

Disease, enemy, and debt –these three must be cut off as soon as they begin to grow. 病,仇与债这三者,一露苗头就砍掉,防微杜渐。

Disease of the soul are more dangerous than those of the body. 心灵上的疾病比肉体上的疾病更危险,精神问题更严重。

Diseases are the price of ill pleasures. 疾病是不正当娱乐的代价,享乐需谨慎。

Diseases come on horseback, but go away on foot. 病来如山倒,病去如抽丝,疾病来时迅猛,去时缓慢。

Disgraced may be he who thinks ill. 心怀不端的人是可耻的,内心阴暗者可悲。

Do as most men do and men will speak well of thee. 为众之所为,受众之所夸,随波逐流者得认可。

Do as the Romans do. 入乡随俗,适应环境。

Do as you would be done by. 推己及人,己所不欲,勿施於人。

Do business, but be not a slave to it. 要做事,但不要做事务的奴隶,保持自主。

Dog does not eat dog. 物不伤其类,同类不相害。

Dogs that bark at a distance bite not at hand. 远处叫得凶的狗,不会近身来咬人,虚张声势者无实际行动。

Dogs that run after many hares kill none. 多谋寡成,行动力不足者难有成就。

Dogs wag their tails not so much in love to you as your bread. 狗摇尾巴,爱的是面包,利益驱动。

Doing is better than saying. 行胜於言,实践胜于空谈。

Do in Rome as the Romans do. 入乡随俗,适应环境。

Do not all you can, spend not all you have; believe not all you hear; and tell not all you know. 不要为所能为,不要花尽所有,不要全信所闻,不要言尽所知,保持谨慎。

Do not cut down the tree that gives you shade. 不要忘恩负义,珍惜帮助过你的人。

Do not despise your enemy. 万勿轻敌,敌人同样值得尊重。

Do not give a dog bread every time he wags his tail. 不要有求必应,保持原则。

Do not praise a day before sunset. 切勿褒贬过早,待事已定时再评价。

Do not run too fast after gain. 不要见利就拼命追,保持冷静。

Do not speak of your happiness to one less fortunate than yourself. 不要向不如你幸运的人述说你的幸福,保持谦逊。

Do not swap horses when crossing a stream. 处在危难中,不宜大更动,稳定为上。

Do no through fear of poverty surrender liberty. 不要因为怕贫苦而放弃自由,坚守尊严。

Do not to others what you do not wish them to do to you. 己所不欲,勿施於人,尊重他人。

Do not wash dirty linen in public. 家丑不可外扬,保持隐私。

Don’t cast out the foul water till you bring in the clean. 清水未来,莫泼赃水,做好准备再行动。

Don’t cross the bridge till you get to it. 不要杞人忧天,按部就班。

Don’t fly till you wings are feathered. 羽毛未丰不要飞,准备充分再行动。

Don’t halloo till you are out of the wood. 没有脱离危险不要先欢呼,谨慎行事。

Don’t have thy cloak to make when it begins to rain. 切莫临时抱佛脚,提前准备。

Don’t put off till tomorrow what should be done today. 今日事,今日毕,及时行动。

Don’t speak all you know, but know all you speak. 不要尽言所知,而要尽知所言,言行一致。

Don’t teach your grandmother to suck eggs. 休要班门弄斧,保持谦逊。

Don’t throw out your dirty water before you get in fresh. 清水未打来,赃水莫倒掉,做好准备再行动。

Don’t trouble trouble until trouble troubles you. 不要自寻烦恼,顺其自然。

Don’t whistle until you are out of the wood. 没有脱离险境,不要过早高兴,谨慎行事。

Do one’s level best. 尽力而为,全力以赴。

Dot the i’s and cross the t’s. 一点一划,循规蹈矩,做事严谨。

Doubt is the key of knowledge. 怀疑乃知识的钥匙,质疑中寻求真理。

Do well is better than say well. 说得好不如做得好,行动胜于空谈。

Downy lips make thoughtless slips. 嘴上没毛,办事不牢,缺乏经验者易出错。

Draw not your bow till your arrow is fixed. 事未齐备,切莫妄动,准备充分再行动。

Draw water with a sieve. 竹篮子打水一场空,准备不足者徒劳。

Dreams go by contraries. 梦想总与现实相反,梦境充满矛盾。

Drive your business, do not let it drive you. 要推动事业,不要让事业来推动你,保持自主。

Drop by drop the oceans are filled; stone by stone the walls are built. 滴水汇大海,垒石诛高墙,积累成就伟业。

Drowning man will catch at a straw. 溺水的人一根草也要抓,绝望中抓住希望。

Drunken days have all their tomorrows. 今日有酒今日醉,明日无钱不揭锅,享乐需谨慎。

Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒後露真言,酒后吐真性情。

Dumb dogs are dangerous. 哑犬最凶恶,沉默者可能隐藏危险。

Dying is as natural as living. 死亡与生存一样自然,生命循环往复。

Each bird loves to hear himself sing. 鸟儿都爱听自己唱歌,自我欣赏。

Each day brings its own bread. 天无绝人之路,机会总会到来。

Eagles catch no flies. 大人物不计较小事情,关注大局。

Eagles fly alone, but sheep flock together. 鹰单飞,羊群集,性格决定选择。

Early mistakes are the seeds of future trouble. 早期的错误可以酿成日後的麻烦,小错累积成大错。

Early sow, early mow. 播种早的收获早,早做准备早收获。

Early start makes easy stages. 早开始是成功的保证,早行动早成功。

Early wed, early dead. 早婚早夭,年轻时的选择影响一生。

Easier said than done. 说话容易做事难,知易行难。

East or west, home is best. 在家千日好,出门时时难,家和万事兴。

Easy come, easy go. 易得易失,得失皆有可能。

Eat at pleasure, drink with measure. 随意吃饭,适度饮酒,享受生活需节制。

Eat one’s cake and have it. 又要马儿好,又要马儿不吃草,贪心不足。

Eat to live, but not live to eat. 吃饭是为了生存,但生存不是为了吃饭,生活不止于饮食。

Eat to please thyself, but dress to please others. 吃是使自己受用,穿是使别人受用,生活需平衡。

Education begins a gentleman, conversation completes him. 人的教养始於教育,成於社交,内外兼修。

Education has for its object the formation of character. 教育的目的在於培养品德,塑造人格。

Elbow grease gives the best polish. 只要功夫深,铁杵磨成针,勤奋出成果。

Empty vessels make the greatest sound. 空桶响声大,虚张声势者易受质疑。

Enough is as good as a feast. 知足常乐,满足即是幸福。

Envy assails the noblest, the winds howl around the highest peak. 高位遭人妒,高峰招风吹,嫉妒无处不在。

Equivocation is first cousin to a lie. 人非圣贤,孰能无过,言语需谨慎。

Even the walls have ears. 隔墙有耳,保密需谨慎。

Every advantage has its disadvantage. 有利必有币,有利必有弊,权衡利弊。

Every bean has its black. 人人有其缺点,完美不存在。

Every bird likes its own nest. 人爱其家,家是港湾。

Every brave man is a man of his word. 勇敢的人都是信守诺言的人,言行一致。

Every bullet has its billet. 无风不起浪,事出有因。

Every cloud has a silver lining. 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村,困境中总有希望。

Every cook praises his own broth. �psilon卖瓜,自卖自夸,自以为是。

Every country has its customs. 乡有乡俗,国有国法。

Every couple is not a pair. 同床异梦,貌合神离,夫妻不一定是最佳组合。

Every day is not Sunday. 好景不常在,好花不常开,珍惜当下。

Every day of thy life is a leaf in thy history. 生命中的一天就是你历史上的一页,每一天都值得记录。

Every dog has his day. 凡人都有得意之日,每个人都有自己的高光时刻。

Every dog has his day, and every man his hour. 人人都有得意的日子,每个人都有自己的闪光时刻。

Every dog is valiant at his won door. 狗在家门前条条都凶悍,环境决定行为。

Every door may be shut but death’s door. 除了死门外,每门都可关,死亡是最终的归宿。

Every extremity is a fault. 万事过分都差误,过犹不及。

Every fool can find faults that wise man cannot remedy. 蠢人也能找出聪明人无法弥补的岔子来的,智者也有不足。

Every heart has its own sorrow. 人人都有伤心处,悲伤是人类的共同情感。

Every horse thinks his sack heaviest. 每疋马认为自己驮的袋子重,自以为是。

Every Jack has his Jill. 有情人终成眷属,爱情终有结果。

Every little makes a mickle. 积少成多,积攒财富需耐心。

Every lover sees a thousand graces in the beloved object. 情人眼里出西施,爱情滤镜下的美好。

Every man has a fool in his sleeve. 聪明一世,糊涂一时,智者也有迷茫时刻。

Every man has a fool in his sleeve. 聪明一世,糊涂一时,智者也有迷茫时刻。

Every man has his faults. 人孰无过,人无完人。

Every man has his hobby-horse. 人各有所好,兴趣是最好的老师。

Every man has his liking. 人各有所好,个性决定喜好。

Every man has his weak side. 人人都有自己的弱点,完美不存在。

Every man has the defects of his qualities. 一个人的好品质上也有不足之处,人无完人。

Every man is the architect of his own fortune. 毕竟英雄不平凡,每个人都是自己命运的塑造者。

Every man is the master of his own fortune. 每个人都是他自己的命运主宰,掌握自己的未来。

Every man is the son of his own works. 种瓜得瓜,种豆得豆,因果报应。

Every man thinks his own geese swans. 每个人都以为自己的东西了不起,自以为是。

Every mother’s child is handsome. �psilon卖瓜,自卖自夸,每个母亲都爱自己的孩子。

Everyone is dissatisfied with his own fortune. 人对自己的命运总不感满足,欲望永无止境。

Every one’s faults are not written in their foreheads. 知人知面不知心,外表不能代表内在。

Every pleasure has a pain. 乐中必有苦,享受需谨慎。

Every potter praises his own pot. �psilon卖瓜,自卖自夸,每个手艺人自诩技艺精湛。

Every salesman boasts of his own wares. �psilon卖瓜,自卖自夸,每个销售员自诩产品出色。

Every shoe fits not every foot. 不能以己度人,尺码不合适,鞋不合脚。

Everything comes to him who waits. 安心等待必有好处,耐心是成功的基石。

Everything has its seed. 无风不起浪,事出有因。

Everything has its time and that time must be watched. 任何事情都有好的时机,不要随意放过,把握机遇。

Everything hath an end. 任何事物都有它的结果,一切终有结局。

Everything is good in its season. 万物逢时皆美好,时机把握关键。

Everything is nice in your garden. �psilon卖瓜,自卖自夸,自诩花园美好。

Everything must have a beginning. 凡是都有起源,一切始于足下。

Everything new is fine. 新事物总是美好的,拥抱变化。

Every tide hath its ebb. 兴盛之日必有衰退之时,潮涨潮落,世事无常。

Every tree is known by its own fruit. 观其言行,知其为人,人以群分。

Every why has a wherefore. 事出有因,因果循环。

Evil comes to us by ells and goes away by inches. 罪恶来时,尺进寸退,因果循环。

Evil communications corrupt good manners. 交往恶劣,有损风度,近朱者赤。

Evil gotten, evil spent. 悖入悖出,因果报应。

Example is better than precept. 言教不如身教,行动胜于空谈。

Exchange is no robbery. 公平交易并非强行夺取,等价交换。

Exercise, temperance, fresh air, as necessary rest are the best of all physicians. 锻链、节制、新鲜空气和必要的休息是最好的医生,健康生活需平衡。

Experience is a school from which one can never graduate. 经验无止境,学无止境。

Experience is the best teacher. 经验是良师,实践出真知。

Experience is the mother of wisdom and memory the mother. 经验是知识之父,记忆是知识之母,智慧源于经验。

Experience keeps no school, she teaches her pupils singly. 亲身经验,才是经验,实践出真知。

Experience must be bought. 若要得经验,必须化代价,付出努力。

Experience teaches. 经验给人教训,实践出智慧。

Experience without learning is better than learning without experience. 有经验而无学问,胜於有学问而无经验,知行合一。

Extremes are dangerous. 物极必反,过犹不及。

Extremes meet. 否极泰来,福祸相依。

Facts are stubborn things. 事实是不容改变的东西,真理客观存在。

Failure is the mother of success. 失败是成功之母,从失败中学习。

Fair and softly go far in a day. 谦和稳重,前程远大,温和稳重者走得更远。

Fair faces need no paint. 貌美毋须修饰,内在美胜过外表。

Faith will move mountains. 精诚所至,金石为开,信念的力量无穷。

Fall sick and you will see who is your friend and who is not. 困难见友情,患难见真情。

False friends are worse than open enemies. 明枪易躲,暗箭难防,虚伪者最可怕。

False tongue will hardly speak truth. 虚伪者不肯说真话,谎言遮掩真相。

False with one can be false with two. 对一个人虚伪,也会对两个人虚伪,虚伪者难改本分。

Fame is a magnifying glass. 名誉是放大镜,放大人的优点,也放大人的缺点。

Fame like a river is narrowest at its source and broadest afar off. 名誉像条河,源头狭窄,远处宽阔,名声需要积累。

Familiar paths and old friends are the best. 熟路好遵循,老友最可珍,熟悉的环境让人舒适。

Far from eye, far from heart. 离远而情疏,距离产生美。

Fast bind, fast find. 保存得好,东西好找,做事需谨慎。

Fasting comes after feasting. 今日有酒今日醉,明日无钱不揭锅,享受当下。

Fat hens lay few eggs. 肥鸡不下蛋,勤俭节约,方能富足。

Faults are thick where love is thin. 一朝情意淡,样样不顺眼,感情需要用心经营。

Fear is often greater than the danger. 杞人忧天,恐惧往往大于危险。

Fear not the future; weep not for the past. 不要为未来担忧,不要为过去悲泣,活在当下。

Feed a cold and starve a fever. 伤风时宜吃,发热时宜饿,生病需谨慎。

Feed a pig and you’ll have a hog. 种瓜得瓜,种豆得豆,因果报应。

Feed by measure and defy physician. 饮食有节制,医生无用处,健康饮食,无需药物。

Few words are best. 少说为妙,言多必失。

Few words, many deeds. 少说话,多做事,行动胜于空谈。

Fine clothes make the man. 人要衣装,外表体现内在。

Fine feathers make fine birds. 人要衣装,佛要金装,外表影响内在。

Fine words butter no parsnips. 画饼充饥,言语空洞。

Fine words dress ill deeds. 漂亮的言词可以掩饰恶劣的行为,言行不一。

Finished labours are pleasant. 大功告成,好不高兴,努力终有回报。

Good counsel does no harm. 忠言无害,良言利行。

Good counsel never comes amiss. 忠言有利无害,良言指导人生。

Good counsel never comes too late. 忠言绝不嫌迟,良言及时雨。

Good deeds will shine as the stars of heaven. 善行如日月经天,美德照亮人生。

Good fame is better than a good face. 美名胜美貌,内在美胜过外表。

Good for good every man can do, good for bad only a noble man can do. 以德报德,人人都能做到;以德报怨只有高尚的人才能办到。

Good health is above wealth. 健康重於财富,健康是最大的财富。

Good news goes on crutches. 好事不出门,传播困难。

Goods are theirs that enjoy them. 能享受自己财产的人是财产的真正主人,珍惜拥有。

Good to begin well, better to end well. 善始善终,做事需谨慎。

Good watch prevents misfortune. 有备无患,预防胜于治疗。

Good wine needs no bush. 酒好客自来,品质胜于包装。

Good words and ill deeds deceive wise men and fools. 话好行为劣,欺骗智和愚,言行需一致。

Good words without deeds are rushes and reeds. 光说不练,空洞无物。

文章网址:https://www.gushiio.com/guoxue/yanyu/21993.html