我的私人外教老师大龙学英文奇遇记

我的英文老师,并非学校里的常规任课教师,而是一位为我私人定制的外籍外教老师。这段奇妙的缘分始于几年前的小学时代。当时,妈妈发现我对英语有着浓厚的兴趣,便四处寻找合适的兴趣班,却始终未能找到令她满意的。就在这时,小区里搬来了一位新住户,他五十多岁,身材高大,蓝眼睛金头发,还留着标志性的大鼻子,一打听才知道是个美国人。这真是天意弄人,不费吹灰之力就找到了理想的英文老师,我当即决定向他拜师学艺。周末,我和妈妈怀着期待的心情登门拜访,礼貌地按响了门铃。进入他的家后,我先用不太流利的英文做了自我介绍,接着用夹杂着中文的英语表达了我的拜师请求。谁知,这位美国人睁大了眼睛,摊开双手,耸了耸肩,一脸的困惑。正当我不知所措时,他的助手走了过来,解释道:“他听不懂中文。”通过翻译,我才知道他的名字叫皮特,因为热爱中国文化和中国功夫,特意来到中国担任外教,还给自己取了个中国名字——大龙。在了解了我的请求后,皮特爽快地答应了,但随即提出了一个条件:“每次课教我一句中文。”这对我来说简直是小菜一碟,我毫不犹豫地答应了。星期六的早晨,我带着玩具熊,来到皮特家,席地而坐,开始了我的第一堂英文课。他让我用英文描述一下学校的生活,我调动了所有能想到的单词和语法,结结巴巴地开始了我的讲述,介绍了学校里的课程和那位漂亮的班主任女老师。没想到,就我这水平,竟然让老师都忍俊不禁。皮特只是微微一笑,竖起大拇指,说了声“好”。接着,他让我把刚才说的内容写下来,逐句订正,再正确地读出来。由于我的英文基础薄弱,老师又不懂中文,所以我们之间的交流只能依靠笔或者手舞足蹈。皮特有时会像孩子一样兴奋地比划,我们的课堂就像朋友间的轻松聊天,让我乐在其中。如果我读得流利,老师还会额外奖励我看一段从美国带来的英语视频,让我大开眼界。随着时间的推移,我的英语水平有了显著的进步,渐渐不再需要依赖纸笔交流。有一次,我问老师多大年纪了,他告诉我:“在美国,我们不会轻易询问年长者的年龄。”我则笑着回答:“在我们中国,多数老人并不介意别人问年龄。”老师听后很自豪地说:“美国人崇尚年轻活力,多数人不愿意承认自己老了。”我也自豪地说:“我们中国人尊老爱幼,有着优良的传统。”老师补充道:“也许这就是两国文化的差异吧。”我想了想,继续说道:“在语言上也有明显的不同。英语无论问谁年龄,都用‘How old are you?’;而汉语则根据年龄选择不同的问法,对年幼的问‘你几岁’,体现关怀;对年长的则问‘您高寿’,表达尊敬,差异很大。”老师双手一摊,露出惊讶的表情:“所以汉语确实难学,我的学习任务更重了。”看着一脸无奈的皮特,我忍不住哈哈大笑。快乐的时光总是转瞬即逝。临近年末时,皮特家装饰得如同圣诞花园,圣诞树、糖果盒和五彩灯营造出温馨的节日氛围。上完课,皮特告诉我,他与大学签订的五年外教合同即将到期,他将结束在中国的教学活动,回国与家人团聚。他邀请了几位朋友,大家一起做沙拉、吃比萨、唱友谊地久天长。然而,我的心里却泛起一丝酸楚,几乎要流泪。皮特离开了,我的英文课也画上了句号,但那段美好的学习时光却时常浮现在我的脑海中。大洋彼岸,那个热爱中国文化的大龙,你在故乡,一切还好吗?

原创文章网址:https://www.gushiio.com/zuowen/chuzhongzuowen/39309.html