今年暑假最令我难忘的经历,莫过于那趟令人心驰神往的桂林之旅。The most unforgettable experience of this summer vacation is undoubtedly my journey to Guilin.7月1日,一踏上假期的旅途,我们全家四口便迫不及待地登上了飞往桂林的航班。抵达桂林时,夜幕已深沉,已是晚上十一点,长时间的飞行让我疲惫不堪,眼睛几乎睁不开了。On July 1, as soon as the vacation began, our family of four eagerly boarded the flight to Guilin. By the time I arrived in Guilin, it was already eleven o’clock at night, and the long flight had left me utterly exhausted, my eyes barely open.
第二天清晨,当我睁开双眼,窗外的一幕让我惊喜不已。那是一幅如诗如画的山水画卷,仿佛置身于世外桃源。”桂林山水甲天下”,这句流传千古的赞誉,此刻显得无比真切。The next morning, when I opened my eyes, I was utterly amazed to find a picturesque landscape outside my window. It was as if I had stepped into a paradise. “Guilin landscape is the best in the world,” the ancient saying goes, and at that moment, it felt entirely true.
游程的第一站,我们选择了游览漓江。漓江两岸的山峦形态各异,有的如大拇指般挺拔,有的似大肚皮佛在安然入睡,有的像乌龟仰望明月,有的宛若骆驼静立,还有的仿佛鸳鸯亲昵相吻……导游向我们介绍,这些奇特的岩石曾经沉睡在海底,是地壳运动将其推至水面,才形成了如今的壮丽景象。大自然的力量,真是令人叹为观止!The first stop of our itinerary was a cruise along the Lijiang River. The mountains on both banks of the river were shaped in countless wonders—some like thumbs standing tall, others resembling a big-bellied Buddha sleeping peacefully, some like tortoises gazing at the moon, some like camels standing still, and some like mandarin ducks kissing. The guide explained that these unique rocks were once沉睡 in the seabed, lifted to the surface by tectonic movements, forming the magnificent landscape we see today. The power of nature is truly awe-inspiring!
桂林之旅的第二天晚上,上演了一场最为精彩的视听盛宴——大型山水实景演出《印象刘三姐》。令我惊叹的是,这场演出并非在传统的剧院内举行,而是将舞台巧妙地设置在真实的山水之间。我们来到表演现场,看台宛如一片绿意盎然的梯田,错落有致。坐在看台上,前方一片漆黑,我不禁疑惑:如此昏暗的环境,如何进行表演?舞台究竟藏于何处?就在我满腹疑问之际,耳畔传来悠扬的歌声,循声望去,竟发现漆黑的河面上,不知何时悄然漂来了一叶扁舟。突然,对岸的山水被点亮,夜空仿佛化作一幅巨大的黑色幕布,将眼前的山水映衬得如同一幅水墨丹青。随着灯光的变幻,河面时而泛起翠绿的波光,时而染上殷红的色彩,令人目不暇接。最后,一群身着苗族服饰的姑娘们,衣饰上串满了闪烁的灯珠,载歌载舞。当灯珠熄灭,姑娘们便神秘地消失在夜色中;而当灯珠再次亮起,美丽的姑娘们又瞬间出现在眼前……不知不觉间,演出已悄然落幕。我深深佩服张艺谋导演的创意,他巧妙地将大自然变成了一个神奇的大舞台,其艺术成就令人赞叹不已!The second night of our Guilin trip was the most spectacular evening, featuring the renowned real-life performance “Impression Sanjie Liu.” What impressed me the most was that the show was not held in a traditional theater but was cleverly set against the backdrop of the real landscape. Arriving at the performance venue, the stands resembled a lush green terraced field, arranged in an orderly manner. Sitting on the stands, the front was pitch black, and I couldn’t help but wonder: how could a performance be held in such darkness? Where was the stage? Just as I was full of doubts, melodious songs drifted into my ears. Following the sound, I discovered a small boat drifting silently on the dark river. Suddenly, the mountains and waters on the opposite side were illuminated, and the night sky seemed to transform into a vast black curtain, setting off the landscape like a Chinese ink painting. As the lights changed, the river shimmered in shades of green and red, dazzling us with its beauty. In the end, a group of Miao girls in traditional attire, adorned with twinkling light bulbs, sang and danced. When the bulbs went out, the girls mysteriously vanished into the darkness; and when the bulbs were turned back on, the beautiful girls reappeared before our eyes as if by magic. Unknowingly, the performance had come to an end. I deeply admired director Zhang Yimou’s creativity for turning nature into a magical stage, his artistic achievement truly remarkable!
在接下来的几天里,我们的导游又带我们探访了银子岩、冠岩等充满神秘色彩的山洞……In the following days, our guide took us to explore the mysterious Yinyan and Guanyan caves…
桂林的美丽,让我流连忘返。我无比期待下一个假期的到来,渴望能走遍祖国的大好河山。Guilin’s beauty left me longing to linger. I eagerly look forward to the next holiday, eager to travel across the magnificent landscapes of our motherland.
文章网址:https://www.gushiio.com/zuowen/yingyuzuowen/61219.html