英语谚语精选带翻译:实用人生智慧集锦

英语谚语大全 带翻译:1、All lay loads on a willing horse. 好马负重,寓意真正的良驹从不畏惧重担,愿意承担更多责任。2、Health is better than wealth. 健康胜于财富,强调身体健康是人生最宝贵的财富,任何物质都无法替代健康的价值。3、Look at the bright side. 满怀信心,鼓励人们在困境中保持乐观,积极寻找希望与机遇。4、Hear all parties. 兼听则明,偏听则暗,提醒我们在处理问题时要多方听取意见,避免片面判断。5、Fast bind, fast find. 藏的好,丢不了,告诫人们妥善保管财物才能避免丢失,细节决定成败。6、Where there is a will, there is a way. 有志者,事竟成,说明只要有决心和毅力,再困难的事情也能找到解决的办法。7、Stolen fruit is sweetest. 偷来的果子分外甜,讽刺那些不择手段追求利益的人,但同时也警示贪婪的后果。8、Waste not, want not. 俭则不匮,提倡节俭的生活态度,避免浪费才能避免匮乏。9、Joy surfeited turns to sorrow. 乐极生悲,提醒人们凡事要适度,过度享受反而会导致痛苦。10、All things are difficult before they are easy. 万事开头难,说明任何成就都需要经历初期的困难与挑战。11、Doing nothing is doing ill. 无所事事,必干坏事,强调积极行动的重要性,懒惰只会导致负面结果。12、Once bitten, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕井绳,比喻经历过挫折后会更加谨慎,但也可能变得过度胆怯。13、Better lose the saddle than the horse. 宁可失鞍,不可丢马,强调次要部分的重要性,但关键利益必须守护。14、A useful trade is a mine of gold. 一技在身犹如金矿在手,说明掌握实用技能是财富的源泉。15、Still waters run deep. 流静水深,人静心深。大智若愚,大巧若拙。真人不露相,告诫人们不要以貌取人,沉稳内敛的人往往更有智慧与实力。16、Every bird likes its own nest the best. 金窝银窝,不如自家的草窝,强调归属感与舒适环境的重要性。17、Tall trees catch much wind. 树大招风,比喻地位越高的人越容易引来是非与挑战。18、Words are but wind, but seeing is believing. 耳听为虚,眼见为实,强调实践与证据的可靠性。19、Seeing is believing. 眼见为实,与上一句类似,再次强调视觉体验的真实性。20、A man who has friends must show himself friendly. 要想交朋友,就得有诚意,说明建立友谊需要主动与真诚。21、Knowledge is power. 知识就是力量,强调学习与认知的重要性。22、Fine feathers make fine birds. 佛要金装,人要衣装,比喻外在形象对人的影响。23、Cheats never prosper. 靠欺骗,难发财,警示不诚实的行为无法长久成功。24、Soon got, soon spent. 来得容易,去得也快,说明轻而易举获得的财富往往容易失去。25、No pains, no gains. 不劳无获,强调努力与回报的必然联系。26、Misfortunes comes on wings and depart on foot. 祸来如飞行,祸去似步行,比喻不幸降临迅速,但离去却缓慢。27、Fortune favors the brave. 天佑勇者,鼓励勇敢面对挑战的人。28、Content is better than riches. 知足胜于财富,强调内心的满足比物质财富更重要。29、A wonder lasts but nine days. 什么新奇得事也新不了几天,说明新鲜感无法持久。30、Better to wear out than rust out. 与其锈坏,不如用坏,比喻积极使用比闲置更有价值。31、Home is where the heart is. 哪里最欢乐,哪里就是家,强调心灵归属比物理位置更重要。32、Every man hath his weak side. 人皆有弱点,提醒每个人都有不足之处,需保持谦逊。33、Do not try to teach your grandmother to such eggs. 不要班门弄斧,比喻在行家面前卖弄会显得无知。34、Bad excuses are worse than none. 狡辩比不辩还糟,说明不诚实的行为更容易暴露问题。35、Half a loaf is better than no bread. 有总比没有好,强调任何一点收获都值得珍惜。36、East or west, home is the best. 东也好,西也好,还是家最好,再次强调家的独特价值。37、Experience must be bought. 要取得经验,须付出代价,说明经验需要通过实践与挫折积累。38、After dinner sit a while. 饭后坐一会,建议饭后适当休息,避免立即剧烈运动。39、A penny saved is a penny earned. 省一文就是得一文,强调节约与赚钱同样重要。40、A man is known by his friends. 视其友,知其人,说明一个人的朋友能反映其品格。41、Lies have short legs. 谎言终究要败露,强调不诚实无法长久。42、Soon learnt, soon forgotten. 学的快,忘得快,说明快速学习的内容容易忘记,需巩固记忆。43、Satan always finds work for idle hands. 游手好闲不干好事,警示懒惰会导致麻烦。44、Well begun is half done. 良好的开端是成功的一半,强调起步的重要性。45、You can not see the wood for the tree. 见数不见林,问题看不清,比喻细节过多反而无法看清整体。46、Envy never enriched any man. 妒忌决不会致富,说明嫉妒心理无益于进步。47、It is better to do well than to say well. 与其夸夸其谈,不如埋头苦干,强调行动胜于空谈。48、A friend is easier lost than found. 失友容易交友难,说明友谊的珍贵与维护的难度。49、Fools build houses and wise men live in them. 愚者造房,智者租房,比喻聪明人善于利用他人成果。50、Constant dropping wears away a stone. 水滴石穿,强调坚持的力量。51、Weak things united become strong. 一根筷子易折断,十根筷子硬如铁,说明团结的力量。52、Say nothing, think the more. 多思寡言,强调思考的重要性。53、Sadness and gladness succeed one another. 乐极生悲,苦尽甘来,说明情绪的起伏是常态。54、Experience is the best teacher. 经验是良师,再次强调实践的价值。55、Never buy a pig in the poke. 东西没看清,不要急着买,提醒购买前需谨慎。56、Pardon all men , but never thyself. 严以待己,宽以待人,强调自我反省的重要性。57、God help those who help themselves. 自助者天助,鼓励独立与努力。58、Second thought are best. 三思而后行,强调决策需谨慎。59、Even a worm will turn. 人急造反,狗急跳墙,比喻人在困境中会爆发。60、Love is blind. 爱是盲目的,说明爱情会让人忽略缺点。61、First come, first served. 先到先招待,强调公平与效率。62、A true jest is no jest. 真笑话非笑话,说明真诚的幽默更有价值。63、So many countries, so many customs. 国家不一,风俗各异,强调文化的多样性。64、A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳,与第12句类似,再次强调恐惧的持久性。65、Love me little, love me long. 细水常流,淡交长久,比喻平淡的长期关系更稳定。66、It is good fishing in troubled waters. 混水好摸鱼,比喻利用混乱环境获利。67、Everybodys business is nobodys business. 众人的事儿没人管,说明集体问题无人负责。68、Children and fools tell the truth. 孩子和傻子,口中无诈语,比喻简单的人更诚实。69、Do not cut off your nose to spite your face. 勿做害人害己事,强调避免愚蠢的报复行为。70、Great minds think alike. 英雄所见略同,说明聪明人常有相似的见解。

文章网址:https://www.gushiio.com/guoxue/yanyu/21749.html