【台湾方言】一段文言的闽南语翻译

非方言版本:

汝彼娘之大去老妪,

若非吾之留去操之在汝,

今日言吾之阖眼小憩,定当顶不少于两三句。

愤也,小憩者,非止吾也,何也点而言之?

况乎余尚未失神,其冤枉也。

汝有何能?

若真有能,何也伏于案上之学子者多于半者?

厌汝者十者多有六,

汝良乎?其数可见也。

前事不咎,今日之事则可恶也,

而令吾所气愤。

母之,诚彼娘之非悦也!!

闽南语版:

恁娘卡好兮死人老师

若毋是我兮分数互你掠条条

今仔日我上课”拄龟”(tuku)彼阵著甲你加应几句啊

偷”拄龟”兮啊毋是干那我一个,是按怎干那甲我西西念?

搁再讲我著拢抑未困去兮……实在有够冤枉哦

你叫是你足敖(gau)哦?

你若真正有遮敖那会超过一半兮学生仔拢趴咧桌顶困?

看你袂爽兮学生仔十个内底著有六个

看觅啊遮兮人数你著腹内知知啊啦

卡早兮代志呢……我著无欲甲你计较啊

但是照今仔日兮代志来看你确实有影恶质

创甲恁爸真正归懒葩火

X恁娘咧!真正有够袂爽!

这篇有关于一段文言的闽南语翻译的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。

文章网址:https://www.gushiio.com/guoxue/fangyan/1500.html