开学第一课中华骄傲观后感 许渊冲老爷爷的翻译精神

开学季的钟声在9月1日准时敲响,一年一度的开学第一课如约而至,而今年的主题聚焦于”中华骄傲”。汉字作为中华文化的瑰宝,不仅记录着中国人独特的思维模式,更是中华文化精神价值的源头活水。王老师生动地讲解了每个汉字在不同语境中的应用场景,通过这些细微之处,我们得以窥见汉字所蕴含的博大精深。

令人印象尤为深刻的是96岁高龄的北京大学教授许渊冲先生。这位耄耋之年的学者,六十余年来始终致力于文学翻译事业,精通中英法等多种语言,被尊称为”诗译英法唯一人”。他不仅荣获国际翻译界的最高荣誉”北极光奖杯”,更翻译了大量中外名著,让无数经典著作跨越语言障碍,传播至世界各地。

许渊冲先生的生活堪称楷模。他坚持每天至少翻译一页纸,常常工作至凌晨三四点,甚至在深夜时分打着手电记录灵感,只为不辜负每一个思考的瞬间。更令人敬佩的是,他为自己设定了”翻译到一百岁”的宏伟目标,这种对事业的执着与热爱,正是中华知识分子精神的生动体现。

作为新时代的青年学生,我们应当以许渊冲先生为榜样。每个人都要为自己树立明确的目标,并为之不懈奋斗。正如汉字承载着中华文化的厚重,我们也应当用行动书写属于自己的精彩人生。开学第一课给予我们的不仅是知识启迪,更是精神激励,让我们在新的学期里,以更加饱满的热情和坚定的信念,迎接未来的挑战。

文章网址:https://www.gushiio.com/zuowen/zhutizuowen/50530.html