成语(Idiom):面是心非(miàn shì xīn fēi)
发音(Pronunciation):miàn shì xīn fēi
基本含义(Basic Meaning):表面上看起来一副样子,但内心却有不同的想法或感受。
详细解释(Detailed Explanation):指人的外表和内心的不一致,表面上表现出一种态度或情感,实际上内心却有不同的想法或感受。
使用场景(Usage Scenarios):用于描述人在表面上表现出一种态度或情感,但实际上内心却有不同的想法或感受的情况。可以用来形容人的虚伪或表里不一。
故事起源(Story Origin):《史记·平津侯主父列传》记载了一个故事。主父偃曾任齐国的宰相,他为人圆滑,能言善辩,表面上对人态度友好,但实际上心怀叵测。因此,人们用“面是心非”来形容他的虚伪。
成语结构(Structure of the Idiom):由“面”、“是”、“心”和“非”四个字组成。
例句(Example Sentences):
1. 他对你说的话,不要全信,他经常面是心非。
2. 她表面上对你很友好,但实际上她心里并不喜欢你。
记忆技巧(Memory Techniques):可以通过想象一个人的脸上戴着面具,表面上笑眯眯的样子,但内心却是狰狞的,来记忆这个成语的含义。
延伸学习(Extended Learning):可以学习其他类似含义的成语,如“表里如一”、“言行一致”等,来丰富对于人的表里不一的描述。
举例不同年龄层学生对这个词语的造句:
1. 小学生:他明明说不喜欢她,可是每次见到她都笑得很开心,真是面是心非。
2. 初中生:她对我说她没时间和我一起玩,但我看她和其他人在一起很开心,真是面是心非。
3. 高中生:他在朋友面前总是夸奖我,但私下里却经常说我的坏话,真是面是心非。
文章网址:https://www.gushiio.com/guoxue/chengyu/5793.html